المواضيع الأخيرة
» التأشيرة المالطية من تونس 2017
اليوم في 19:43 من طرف Lamman. Libya

» لو سمحتو قوائم تفويضات النقل 18 و19 و20 لسنة 2016 ميلادي
16.01.17 18:38 من طرف libyana79

» الدليل الشامل في شرح حجز بطاقة فيزا إلكترون من مصرف الجمهورية
16.01.17 8:32 من طرف نورالدين الحداد

» دراسة دكتوراة هندسة كهربائية
15.01.17 23:51 من طرف alshari

» دراسة دكتوراة هندسة كهربائية
15.01.17 23:44 من طرف alshari

» السفارة الامريكية فى تونس
15.01.17 9:42 من طرف ashraf ali 82

» بخصوص تمديد درجة
13.01.17 17:28 من طرف Ali ali99

» توفير قبول فى جامعات فى الخارج
13.01.17 9:31 من طرف نورالدين الحداد

» بخصوص تمديد درجة
13.01.17 2:14 من طرف Ali ali99

»  استفسار حول قبول مشروط
12.01.17 23:15 من طرف shooting star

» قرار 293 لسنة 2013 ... مجهدات شخصية
12.01.17 19:22 من طرف الحوسين

» الملتقي الخاص بالطلبة المدرجين في تفويضات النقل أرقام ( 18 ، 19 )
11.01.17 19:07 من طرف mado

» قرار ايفاد رقم 628/2015
11.01.17 18:37 من طرف Majda ali

» لمن لديه فكرة عن ماجستير اللغة الانجليزية في امريكا
11.01.17 2:08 من طرف shooting star

» قرار 56,183/2016
09.01.17 21:05 من طرف Abubaker Alhashani

المواضيع الأخيرة
المواضيع منذ آخر زيارة لي
 استعرض مُساهماتك
 المواضيع التي لم يتم الرد عليها
أفضل 10 أعضاء في هذا الأسبوع
alshari
 
Lamman. Libya
 
نورالدين الحداد
 
libyana79
 

الموفد على الفيس بوك ...

ياشباب المترجم القانوني لما ترجم شهادتي كتب اسمي زي مافي الجواز لكن

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل

ياشباب المترجم القانوني لما ترجم شهادتي كتب اسمي زي مافي الجواز لكن

مُساهمة من طرف الحكم في 18.09.12 10:03

ياشباب المترجم القانوني لما ترجم شهادتي كتب اسمي زي مافي الجواز لكن في الجواز كل الحروف كبيرة بس في الترجمة امتاع المترجم للشهادة الدراسية امتاعي كتبها المترجم الحرف الاول من اسمي واسم بوي وجدي واللقب بس كبير اما باقي الحروف صغيرة فهل هدا يؤتر ولازم انغيرهم كلهم حروف كبار الرجاء انصحوني مع العلم انني ماختمتش شهاداتي لحد الآن من الجودة والخبرة القضائية نظرا لان المعهد امتاعي تأخرو في تعميم الأختام الجديدة واعتمادها ولكم جزيل الشكر

الحكم
موفد فعال
موفد فعال

ذكر عدد المساهمات : 332
نقاط : 10562
نقاط السٌّمعَة : 29
تاريخ التسجيل : 23/05/2012

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

رد: ياشباب المترجم القانوني لما ترجم شهادتي كتب اسمي زي مافي الجواز لكن

مُساهمة من طرف محمد لاصيبعي في 18.09.12 10:14

سواء كانت الأحرف كبيره او صغيره فما فيهاش مشكله
اهم شي تكون الاسماء كما موجوده في الجواز

محمد لاصيبعي
موفد رائع
موفد رائع

ذكر عدد المساهمات : 1073
نقاط : 12716
نقاط السٌّمعَة : 202
تاريخ التسجيل : 09/10/2011

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

رد: ياشباب المترجم القانوني لما ترجم شهادتي كتب اسمي زي مافي الجواز لكن

مُساهمة من طرف Eng. Khaled في 18.09.12 10:25

ان شاء الله مافيش مشكله و هدا هو صح في قواعد اللغه الانجليزيه من المفرض اي اسم يبداء بحرف كبير و الباقي صغير موفق ان شاء الله

Eng. Khaled
موفد مشارك
موفد مشارك

ذكر عدد المساهمات : 34
نقاط : 3640
نقاط السٌّمعَة : 20
تاريخ التسجيل : 07/08/2012

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

رد: ياشباب المترجم القانوني لما ترجم شهادتي كتب اسمي زي مافي الجواز لكن

مُساهمة من طرف الوحيشي في 18.09.12 11:28

مفيش مشكلــة أخي الكريم ،،،، طالمـــا spileng ضح ،،، تحيـاتي ، وبالتوفيق

_______________________________

من أفضـل مـا يقـال ،،،
لا إله إلا الله وحده لاشــريك له له الملك وله الحمد وهو عـلى كل شيء قــدير
كمــا أخبر بذلك سيد المرسلين صـلى الله عليه وســلم

سبحـان الله والحمد لله ولا إله إلا الله والله أكبر ولا حول ولا قوة إلا بالله

يا رب إلى من نشتكي ،، ليس لنا إلا انت ففرج همنا يارب العالمين وارزقنا يا إلهنا السـرور يا ألله ،، يا مجيب دعوة المضطرين

الوحيشي
عضو إداره
عضو إداره

المشرف العام للمنتدى

الأوسمة:
  • وسام الإدارة



ذكر عدد المساهمات : 3476
نقاط : 43591
نقاط السٌّمعَة : 1811
تاريخ التسجيل : 03/03/2010

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

رد: ياشباب المترجم القانوني لما ترجم شهادتي كتب اسمي زي مافي الجواز لكن

مُساهمة من طرف فاهم في 18.09.12 14:26

معندكش مشكلة

فاهم
موفد مميز
موفد مميز

ذكر عدد المساهمات : 677
نقاط : 11676
نقاط السٌّمعَة : 99
تاريخ التسجيل : 23/09/2011

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

رد: ياشباب المترجم القانوني لما ترجم شهادتي كتب اسمي زي مافي الجواز لكن

مُساهمة من طرف shada3bdo في 18.09.12 14:52

عفوا سؤالي ليكم .. كم تكلفة الترجمة القانونية للشهاده؟؟

shada3bdo
موفد فعال
موفد فعال

انثى عدد المساهمات : 278
نقاط : 6557
نقاط السٌّمعَة : 33
تاريخ التسجيل : 16/06/2012

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

رد: ياشباب المترجم القانوني لما ترجم شهادتي كتب اسمي زي مافي الجواز لكن

مُساهمة من طرف الحكم في 18.09.12 15:10

حسب المترجم في إلي يترجم الورقة بعشرة دينار وفي بأقل حسب المترجم

الحكم
موفد فعال
موفد فعال

ذكر عدد المساهمات : 332
نقاط : 10562
نقاط السٌّمعَة : 29
تاريخ التسجيل : 23/05/2012

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

رد: ياشباب المترجم القانوني لما ترجم شهادتي كتب اسمي زي مافي الجواز لكن

مُساهمة من طرف shada3bdo في 18.09.12 15:41

@الحكم كتب:حسب المترجم في إلي يترجم الورقة بعشرة دينار وفي بأقل حسب المترجم

شكرا أخ الــــحـــــكـــم بارك الله فيك..

shada3bdo
موفد فعال
موفد فعال

انثى عدد المساهمات : 278
نقاط : 6557
نقاط السٌّمعَة : 33
تاريخ التسجيل : 16/06/2012

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة


 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى